Az egész vers egy hatalmas metaforára vezethető vissza, amelyet az első sorban ki is mond a költő: a természet egy templom. Metaforák, megszemélyesítések és szinesztéziák halmozásával jellemzi a természetet, s kivehető a sorok közül Baudelaire azon – teljesen helyes -…

Megdöbbentő, fantasztikus, eszméletlen, fenomenális – nagyon király, durva, beteg. Ezek jutottak eszembe, ahogyan olvastam a verset – a fennkölttől kezdve egészen a vulgáris szavakig– ám jogosan. Ez a mestermű valóban azon versek egyike, amely miatt értelme van az…

A vers tökéletesen megfogalmazza mindazt, amit a romantikus költő kíván – melyet egy szóban talán úgy tudnánk megfogalmazni: elvágyódást. A könyvek már nem nyújtanak eleget, mert belül érzi már a költő, hogy a madárnak milyen jó szabadnak lenni, repülni el, a…

Szerencsésnek érezhetem magam, hogy eredetiben is olvashatom ezt a művet, ugyanis a fordítás, bármilyen jó is, nem tudja teljesen visszaadni azt, amit a költő anyanyelvén leírt. Gyönyörű, archaikus csengéssel kezdődik a vers, valóságos imaként hangzik minden egyes sor.…

Csehov – A lónevű című novellája mérőben eltérő a már említett Fájdalom c. novellájával. Míg az utóbbi szomorú és lehangoló, ez inkább játékos, mulatságos. A történet bonyodalma azzal kezdődik, hogy egy Bulgyejev nevű tábornoknak megfájdul a foga – semmi…

Megdöbbentő, és csodálatos, ahogyan Rilke bánik a szavakkal. A cím már sok dolgot elárul, s nem csalóka: a költő egy szobrot elemez, egy régi, fejnélküli szobrot. Ezt persze bárki megtehetné, gondolhatnánk, ám a verset nem témája teszi gyönyörűvé, hanem maga a szavak, amivel…

Az ötlet zseniális, a kivitelezés szép, ám a tartalom csapnivaló. Természetesen ennek a tételmondatnak bármely részét meg lehet támadni – mindenkinek szíve joga -, ám ki is fejtem, miért van ez, illetve miért gondolom így. Minden hang – főleg a magánhangzók-…

A vers tökéletes megfogalmazása az író saját világmeglátásának. Csodálatosan fogalmazza meg elveszettségét, a világ nem érti meg a költőt, kitaszítja, játszadozik vele, ugyanakkor kicseng a sorok közül a művész egója – ami korántsem nevezhető kicsinynek. Társaival…

Arthur Rimbaud - Kóborlásaim

2009.12.29. 16:18

A vers a túlhalmozott költői képek és hiányzó mondanivalója miatt le se tagadhatja francia mivoltját, azonban az utóbbi hibája olyan végletekbe fajul el, ami már – szerény véleményem szerint - értelmetlenné és fölöslegessé teszik a verselést. Felfogható túlcsicsázott…

Henrik Ibsen - A vadkacsa

2009.12.29. 09:17

  A cím csalóka, sajnos nem egy vadkacsa kalandos életéről olvashatunk: helyette valami teljesen más, és lényegesebben jobban lehangoló történetet kapunk. Egy családi „idillbe” csöppen bele Gregers, aki azt közelebbről megnézve elhatározza, hogy segít a családnak…

A novella egy szegény kocsisról szól, Jona Potapovról, aki egy szál lovával járja a város utcáit, mint bérkocsis. Csak később tudjuk meg, miért viselkedik olyan furán – a fia a héten halt meg. Az bérkocsi-üzlet ráadásul nem virágzik – egész nap egy fuvart sem volt,…

Nos, mindenek előtt, amennyiben még nem ismerné ezt a művet, rögvest essen neki, és olvassa el: a hatás garantált.   A vers valóságos mestermű – bárki bármit mondjon. Olvasása közben úgy érezzük magunkat, mint egy valóságos horrorfilmben – holott a kezdet oly…

Paul Verlaine - Őszi Chanson

2009.12.28. 13:53

Sajnos az irodalomban folytonos probléma a művek fordítása, s bár legjobb eredeti nyelvükön olvasni a műveket, erre nem mindig adódik meg a lehetőség. A fordítókra hárul így ez a nemes és nagyon nehéz feladat: a vers hangulatának továbbadása, minél jobb rekonstrukciója…

Bűn és Bűnhődés

2009.12.28. 12:38

Nehéz dolog beszélni egy olyan műről, ami világszerte elismert, ám őszintén szeretnék nyilatkozni róla, ezért így is fogok tenni. A mű két szóval jellemezve: nagyon rossz. Nem szeretnék ezzel a kijelentéssel senkit sem megsérteni, de ez a mű nem a mai ifjúság (ha…

süti beállítások módosítása